अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । निर्वेदान्मड़किना गीतं तन्निबोध युधिष्ठिर
atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | nirvedān maḍakinā gītaṃ tan nibodha yudhiṣṭhira ||
Bhīṣma sprach: „Auch hierzu führen sie ein uraltes Beispiel an. Höre, Yudhiṣṭhira: Es ist ein Ausspruch, den der Weise Maḍakī aus Entsagung sang. Ich will dir jene alte Begebenheit berichten.“
भीष्म उवाच
Ethical instruction is strengthened through precedent: true wisdom often begins with nirveda (disenchantment with pleasures), which turns the mind toward restraint and higher dharma.
Bhīṣma introduces a traditional illustrative tale. He tells Yudhiṣṭhira that a sage named Maḍakī, having become dispassionate toward enjoyments, voiced a memorable utterance; Bhīṣma is about to recount that account as guidance.