अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
संचितं संचितं द्रव्यं नष्टं तव पुनः पुनः । कदाचिन्मोक्ष्यसे मूढ धनेहां धनकामुक
sañcitaṃ sañcitaṃ dravyaṃ naṣṭaṃ tava punaḥ punaḥ | kadācin mokṣyase mūḍha dhanehāṃ dhanakāmuka ||
Bhīṣma sprach: „Immer wieder hast du Reichtum angehäuft, und immer wieder ist er verloren gegangen. O Verblendeter, o Schatzsucher — wirst du jemals dieses Verlangen und dieses ruhelose Streben nach Besitz aufgeben?“
भीष्म उवाच
Wealth is unstable and repeatedly lost; therefore one should recognize the futility of endless accumulation and cultivate detachment by abandoning obsessive craving and ceaseless pursuit of riches.
In Śānti Parva’s instruction on right conduct, Bhīṣma admonishes a wealth-obsessed person, pointing out the repeated cycle of hoarding and loss and urging a turning away from greed toward inner freedom.