Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account

On Gratitude and Friendship Ethics

तमसा<5<वृतमस्पर्शमतिगम्भीरदर्शनम्‌ । निःशब्दं चाप्रमेयं च तत्र जज्ञे पितामह:,सब कुछ अन्धकारसे आवृत था। शब्द और स्पर्शका भी अनुभव नहीं होता था। वह एकार्णव देखनेमें बड़ा गम्भीर था। उसकी कहीं सीमा नहीं थी, उसीमें पितामह ब्रह्माजीका प्रादुर्भाव हुआ

tamasāvṛtam asparśam atigambhīradarśanam | niḥśabdaṃ cāprameyaṃ ca tatra jajñe pitāmahaḥ ||

Bhīṣma sprach: „Alles war von Finsternis umhüllt; weder Berührung noch Klang konnten wahrgenommen werden. Diese eine, weite Meeresfläche erschien von unergründlicher Tiefe und ohne messbare Grenze. In dieser unermesslichen Stille trat der Großvater—Brahmā—in Erscheinung.“

तमसाby darkness
तमसा:
Karana
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
आवृतम्covered, enveloped
आवृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-वृ (वृञ् आवरणे)
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्पर्शम्without touch (imperceptible to touch)
अस्पर्शम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअस्पर्श
FormNeuter, Nominative, Singular
अतिगम्भीरदर्शनम्of exceedingly deep/awful appearance
अतिगम्भीरदर्शनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतिगम्भीर-दर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular
निःशब्दम्soundless
निःशब्दम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिःशब्द
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अप्रमेयम्immeasurable, beyond measure
अप्रमेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रमेय
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere, in that (place/state)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
जज्ञेwas born, arose, came into being
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन् (जनीँ प्रादुर्भावे)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पितामहःthe Grandsire (Brahmā)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brahmā (Pitāmaha)

Educational Q&A

The verse frames creation as arising from an ungraspable, sense-transcending condition: darkness, silence, and immeasurability. It suggests that the origin of ordered manifestation (Brahmā as creator) emerges from a state beyond ordinary perception and measurement, emphasizing humility before the limits of the senses and intellect.

Bhīṣma describes the pre-creation condition: everything is covered in darkness, with no sound or tactile experience, and the vast expanse appears profoundly deep and without limit. In that immeasurable stillness, Brahmā (called Pitāmaha, “Grandfather”) comes into being/appears.