Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
जीवतो ये न पश्यन्ति तेषां धर्मविपर्यय: । जो लोग जीवित माता-पिता, सुहृदों और भाई-बन्धुओंकी देखभाल नहीं करते हैं, उनके धर्मकी हानि होती है
jīvato ye na paśyanti teṣāṃ dharmaviparyayaḥ |
Jambuka sprach: „Wer, solange die Älteren noch leben, es versäumt, für sie zu sorgen—vor allem für Mutter und Vater, ebenso für Wohlgesinnte, Brüder und Verwandte—erleidet eine Umkehr des Dharma. Seine sittliche Ordnung stürzt ein, weil er die nächstliegende und bindendste Pflicht der Fürsorge vernachlässigt.“
जम्बुक उवाच