शौनक उवाच किमाश्चर्य यदप्राज्ञो बहु कुर्यादसाम्प्रतम् । इति वै पण्डितो भूत्वा भूतानां नानुकुप्यते,शौनकने कहा--यदि अज्ञानी मनुष्य अयुक्त कार्य भी कर बैठे तो इसमें कौन-सी आश्चर्यकी बात है; अतः इस रहस्यको जाननेवाले बुद्धिमान् पुरुषको चाहिये कि वह प्राणियोंपर क्रोध न करे
śaunaka uvāca | kim āścaryaṁ yad aprājño bahu kuryād asāmpratam | iti vai paṇḍito bhūtvā bhūtānāṁ nānukupyate |
Śaunaka sprach: „Was ist daran verwunderlich, wenn ein Unkluger viele unziemliche Taten begeht? Darum soll, wer wahrhaft gelehrt geworden ist und dieses Prinzip kennt, nicht zornig auf lebende Wesen werden.“
शौनक उवाच
Improper behavior from the ignorant is to be expected; therefore the truly wise restrain anger and respond to living beings with understanding rather than irritation.
In the didactic setting of Śānti Parva, Shaunaka states a reflective maxim: since foolish people naturally act wrongly, a learned person should not be provoked into anger against creatures.