Tapas, Tīrtha, and Moral Rehabilitation (Śānti-parva 148)
ततो यष्टिं शलाकां च क्षारकं पञ्जरं तथा । तां च बद्धां कपोतीं स प्रमुच्य विससर्ज ह,उस समय उसने उस बन्दी की हुई कबूतरीको पिंजरेसे मुक्त करके अपनी लाठी, शलाका, जाल, पिंजड़ा सब कुछ छोड़ दिया
tato yaṣṭiṃ śalākāṃ ca kṣārakaṃ pañjaraṃ tathā | tāṃ ca baddhāṃ kapotīṃ sa pramucya visasarja ha ||
Dann befreite er die gebundene Taube aus dem Käfig und ließ sie ziehen; und indem er allen Fanggeräten entsagte—seinem Stab, der Rute, dem Netz und dem Käfig selbst—warf er sie fort. Diese Tat kündet von einer bewussten Wendung: weg von Schaden und Besitzgier hin zu Mitgefühl und Selbstzucht, und sie richtet das Handeln durch Erbarmen mit einem schutzlosen Wesen an Dharma aus.
भीष्म उवाच