Śaraṇāgata-Atithi-Dharma in the Kapota Narrative (कपोत-आख्यानम्—शरणागतधर्मः)
विश्वामित्र उवाच अद्याहमेतद् वृजिनं कर्म कृत्वा जीवंश्नरिष्यामि महापवित्रम् | स पूतात्मा धर्ममेवाभिपत्स्ये यदेतयोर्गुरु तद् वै ब्रवीहि,विश्वामित्र बोले--आज यह पापकर्म करके भी यदि मैं जीवित रहा तो परम पवित्र धर्मका अनुष्ठान करूँगा। इससे मेरे तन, मन पवित्र हो जायूँगे और मैं धर्मका ही फल प्राप्त करूँगा। जीवित रहकर धर्माचरण करना और उपवास करके प्राण देना--इन दोनोंमें कौन बड़ा है, यह मुझे बताओ
viśvāmitra uvāca | adyāham etad vṛjinaṃ karma kṛtvā jīvaṃśnariṣyāmi mahāpavitram | sa pūtātmā dharmam evābhipatsye yad etayor guru tad vai bravīhi ||
Viśvāmitra sprach: „Heute, selbst wenn ich diese sündhafte Tat begehe, werde ich, sofern ich am Leben bleibe, danach einen höchst reinigenden Weg der Dharma-Praxis einschlagen. Mit geläutertem Inneren werde ich nur nach Dharma streben und seine Frucht erlangen. Sage mir wahrhaft: Was ist größer — weiterzuleben und Dharma zu üben, oder zu fasten und das Leben hinzugeben?“
विश्वामित्र उवाच