Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
उत्थायोत्थाय गच्छेत नित्ययुक्तो रिपोर्गहान् । कुशल चास्य पृच्छेत यद्यप्यकुशलं भवेत्
utthāyotthāya gacchet nityayukto ripor gṛhān | kuśalaṃ cāsya pṛcchet yady apy akuśalaṃ bhavet ||
Bhīṣma sprach: „Der König soll Tag für Tag aufstehen und gehen — stets wachsam — bis in das Haus seines Feindes. Selbst wenn es dem Feind schlecht ergeht, soll er dennoch nach seinem Wohlergehen fragen und Worte des Wohlwollens sprechen.“
भीष्म उवाच
A ruler should combine constant vigilance with disciplined courtesy: even toward an enemy, he should maintain outward goodwill and inquire after welfare, reflecting self-control and strategic, dharmic conduct.
In Bhishma’s instruction on rāja-dharma in the Śānti Parva, he advises the king on how to behave toward adversaries—personally visiting (or keeping close watch on) the enemy’s situation while speaking in the language of goodwill.