Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)

कर्म चात्महितं कार्य तीक्ष्णं वा यदि वा मृदु । ग्रस्यते5कर्मशीलस्तु सदानर्थरकिज्चन:,कठोर अथवा कोमल, जो अपने लिये हितकर हो, वह कर्म करते रहना चाहिये। जो कर्मको छोड़ बैठता है, वह निर्धन होकर सदा अनर्थोंका शिकार बना रहता है

brahmadatta uvāca | karma cātmahitaṃ kāryaṃ tīkṣṇaṃ vā yadi vā mṛdu | grasyate 'karmāśīlas tu sadānartharakiñcanaḥ ||

Brahmadatta sprach: Man soll fortwährend das tun, was dem eigenen Wohl dient—sei es hart und scharf oder sanft und mild. Wer jedoch nicht arbeitsam ist und das Handeln aufgibt, wird vom Unglück verschlungen: Er verarmt und fällt immer wieder schädlichen Folgen zum Opfer.

कर्मaction, work (as the thing to be done)
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्महितम्beneficial to oneself
आत्महितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootआत्महित
FormNeuter, Nominative, Singular
कार्यम्to be done, should be done
कार्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तीक्ष्णम्harsh, severe
तीक्ष्णम्:
Karta
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormNeuter, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
मृदुsoft, gentle
मृदु:
Karta
TypeAdjective
Rootमृदु
FormNeuter, Nominative, Singular
ग्रस्यतेis devoured/overpowered
ग्रस्यते:
TypeVerb
Rootग्रस् (भ्वादि)
FormPresent, Passive, Third, Singular
अकर्मशीलःone who is not industrious; inactive
अकर्मशीलः:
Karta
TypeAdjective
Rootअकर्मशील
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
अनर्थरःone who brings misfortune; calamity-causer
अनर्थरः:
Karta
TypeNoun
Rootअनर्थर
FormMasculine, Nominative, Singular
किञ्चनःa poor man; one having nothing
किञ्चनः:
Karta
TypeNoun
Rootकिञ्चन
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्रह्मदत्त उवाच

B
Brahmadatta

Educational Q&A

Consistent, welfare-oriented action is essential: one should do what is beneficial, adapting one’s method to be firm or gentle as needed. Abandoning work and discipline leads to poverty and repeated misfortune.

In the didactic setting of the Śānti Parva, Brahmadatta delivers a moral instruction emphasizing sustained effort and purposeful action, warning that habitual inaction makes a person vulnerable to continual adversity.