न वाच्य: परिवादो<यं न श्रोतव्य:ः कथड्चन । कर्णावथ पिधातव्यौ प्रस्थेयं चान्यतो भवेत्,किसीकी भी निन्दा नहीं करनी चाहिये और न उसे किसी प्रकार सुनना ही चाहिये। यदि कोई दूसरेकी निन्दा करता हो तो वहाँ अपने कान बंद कर ले अथवा वहाँसे उठकर अन्यत्र चला जाय
na vācyaḥ parivādo ’yaṃ na śrotavyaḥ kathaṃcana | karṇāv atha pidhātavyau prasthēyaṃ cānyato bhavet ||
Bhishma sprach: „Solche Verleumdung soll weder ausgesprochen noch in irgendeiner Weise angehört werden. Wenn jemand schlecht über einen anderen redet, soll man sich die Ohren verschließen—oder aufstehen, den Ort verlassen und anderswohin gehen.“
भीष्म उवाच
One should practice restraint in speech and hearing: do not engage in slander, do not entertain it by listening, and if it arises, actively avoid it by closing the ears or leaving.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma and proper conduct, Bhīṣma advises the listener on ethical behavior, specifically how to respond when others indulge in backbiting.