आपद्-राजनीतिः (Āpad-rājanīti) — Policy Options in Multi-Front Crisis
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनिशासनपर्वमें ऋषभगीताविषयक एक सौ सत्ताईयवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṃ śrīmahābhārate śāntiparvake antargata rājadharmaśāsanaparvaṇi ṛṣabhagītāviṣayaka ekaśatasaptaviṃśatitamodhyāyaḥ pūrṇaḥ
So endet im verehrten Mahābhārata, innerhalb des Śānti Parva, im Abschnitt der Unterweisung über das Königs-Dharma, das einhundertsiebenundzwanzigste Kapitel, das die Ṛṣabha-gītā behandelt. Dieses Schlusskolophon zeigt den Abschluss einer Lehr-Einheit über gerechte Herrschaft und ethische Selbstzucht an, gerahmt als Bhīṣmas Unterweisung.
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it marks the completion of a chapter whose subject is the Ṛṣabha-gītā within the instruction on rāja-dharma. Its implied pedagogical function is to frame the preceding material as authoritative guidance on ethical governance and disciplined conduct.
The text signals closure: the compiler/editor announces that the 127th chapter on the Ṛṣabha-gītā, situated inside Śānti Parva’s rāja-dharma instruction section, has ended—within the broader setting of Bhīṣma’s counsel.