आपद्-राजनीतिः (Āpad-rājanīti) — Policy Options in Multi-Front Crisis
ऑपन-मा_ज बक। -:डि:ञ - “विहायसा गच्छन्त्या मन्दाकिन्या वैहायस्या अयं वैहायस:' अर्थात् आकाशमार्गसे गमन करनेवाली मन्दाकिनी या आकाश गंगाका नाम वैहायसी है। वहींके जलसे भरा होनेके कारण वह कुण्ड वैहायस कहलाता है। बदरिकाश्रममें गंगाका नाम अलकनन्दा है। अष्टाविशर्त्याधेकशततमो< ध्याय: तनु मुनिका राजा वीरद्युम्नको आशाके स्वरूपका परिचय देना और ऋषभके उपदेशसे सुमित्रका आशाको त्याग देना राजोवाच वीरद्युम्न इति ख्यातो राजाहं दिक्षु विश्रुत: । भूरिट्युम्नं सुतं नष्टमन्वेष्ठं वनमागत:
rājovāca—vīradyumna iti khyāto rājāhaṃ dikṣu viśrutaḥ | bhūridyumnaṃ sutaṃ naṣṭam anveṣṭuṃ vanam āgataḥ ||
Der König sprach: „Ich bin der König, der in allen Himmelsrichtungen unter dem Namen Vīradyumna berühmt ist. Da ich meinen Sohn Bhūridyumna verloren habe, bin ich in diesen Wald gekommen, um ihn zu suchen.“
भीष्म उवाच
The verse foregrounds a king’s dharma as responsibility toward family and dependents: despite fame and power, he personally undertakes the duty of searching for his lost son, showing that renown does not replace obligation.
A king introduces himself as Vīradyumna, famous in all quarters, and explains to the sage that he has come into the forest to look for his missing son Bhūridyumna.