Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Daṇḍa-svarūpa-nirūpaṇa

The Nature, Forms, and Function of Daṇḍa

धर्माणामविरोधेन सर्वेषां प्रियमाचरेत्‌ । ममायमिति राजा यः स पर्वत इवाचल:,राजाको चाहिये कि सबका प्रिय करे, किंतु धर्ममें बाधा न आने दे। प्रजागणको “यह मेरा ही प्रियगण है” ऐसा समझनेवाला राजा पर्वतके समान अविचल बना रहता है

dharmāṇām avirodhena sarveṣāṁ priyam ācaret | mamāyam iti rājā yaḥ sa parvata iva acalaḥ ||

Bhishma sprach: Ein König soll so handeln, dass es allen angenehm ist, doch ohne dem Dharma zuwiderzulaufen. Der König, der sein Volk mit dem Gefühl betrachtet: „Diese sind die Meinen“, steht fest und unerschütterlich wie ein Berg.

धर्माणाम्of dharmas / of duties
धर्माणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Plural
अविरोधेनwithout opposition / without conflict
अविरोधेन:
Karana
TypeNoun
Rootअविरोध
FormMasculine, Instrumental, Singular
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
प्रियम्what is pleasing / the agreeable (act)
प्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
आचरेत्should practice / should do
आचरेत्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-चर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
ममof me / my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पर्वतःa mountain
पर्वतः:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अचलःimmovable / steadfast
अचलः:
Karta
TypeAdjective
Rootअचल
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (rājā)
M
mountain (parvata)

Educational Q&A

A ruler should win the goodwill of all through pleasing conduct, but never at the cost of dharma; ethical limits must govern popularity. Seeing the subjects as “my own” creates steadfast, responsible rule.

In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma advises Yudhishthira on the qualities of an ideal king: benevolence toward all, unwavering adherence to dharma, and a protective sense of ownership toward the people.