Daṇḍa-svarūpa-nirūpaṇa
The Nature, Forms, and Function of Daṇḍa
अनुयुञ्जीत कृत्यानि सर्वाण्येव महीपति: । आगमैरुपदिष्टानि स्वस्य चैव परस्यथ च,राजा अपने तथा दूसरेको भी शास्त्रमें बताये हुए समस्त कर्मोमें ही लगावे
anuyuñjīta kṛtyāni sarvāṇy eva mahīpatiḥ | āgamair upadiṣṭāni svasya caiva parasya ca ||
Bhīṣma sprach: Ein König soll sich mit Fleiß allen Pflichten und notwendigen Handlungen widmen, wie sie die maßgeblichen Lehren vorschreiben—sowohl denen, die sein eigenes Verhalten betreffen, als auch denen, die andere angehen—damit die Herrschaft auf Disziplin und schriftgemäßem Dharma beruht und nicht auf persönlicher Willkür.
भीष्म उवाच
A ruler must actively perform all prescribed duties, guided by authoritative teachings, covering both personal discipline and responsibilities toward others.
In the Shanti Parva’s instruction on kingship, Bhishma continues advising the king on proper governance, emphasizing adherence to scripturally taught duties in all matters.