Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
तन्मांसं चैव गोमायोस्तै: क्षणादाशु ढौकितम् । मांसापनयन ज्ञात्वा व्याप्र: श्रुत्वा च तद्गबच:
tanmāṁsaṁ caiva gomāyostaiḥ kṣaṇād āśu ḍhaukitam | māṁsāpanayanaṁ jñātvā vyāghraḥ śrutvā ca tad-gavacaḥ ||
Da schleppten jene Schakale in einem Augenblick das Fleisch eilig fort. Als der Tiger den Aufschrei des Kuhhirten hörte und erkannte, dass das Fleisch fortgetragen worden war, begriff er, was geschehen war.
भीष्म उवाच
The verse supports a moral sequence: wrongful acquisition or careless possession invites loss, and awareness of cause-and-effect (who took what, and why) is essential for ethical discernment and right response.
Jackals swiftly seize and drag away the meat. The tiger, hearing the cowherd’s cry and recognizing that the meat has been removed, realizes the situation and prepares to respond within the unfolding fable-like episode.