Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
संस्मृत्य पूर्व भूतिं च निर्वेदं परमं गत: । न भक्षयति मांसानि परैरुपहृतान्यपि,उस समय अपने पूर्व जन्मके वैभवका स्मरण करके उस सियारको बड़ा खेद और वैराग्य हुआ। अतः वह दूसरोंके द्वारा दिये हुए मांसको भी नहीं खाता था
saṁsmṛtya pūrva-bhūtiṁ ca nirvedaṁ paramaṁ gataḥ | na bhakṣayati māṁsāni parair upahṛtāny api ||
Bhīṣma sprach: Als er an seinen früheren Wohlstand dachte, wurde der Schakal von höchster Entsagung und Reue ergriffen. Darum aß er kein Fleisch, selbst wenn andere es brachten und ihm anboten.
भीष्म उवाच