Durgātitaraṇa—Conduct for Crossing Difficulties (दुर्गातितरणम्)
ये वदन्तीह सत्यानि प्राणत्यागे<प्युपस्थिते । प्रमाण भूता भूतानां दुर्गाण्यतितरन्ति ते
ye vadantīha satyāni prāṇatyāge 'py upasthite | pramāṇabhūtā bhūtānāṁ durgāṇy atitaranti te ||
Bhīṣma sprach: Wer hier die Wahrheit sagt—selbst wenn der Augenblick gekommen ist, das eigene Leben hinzugeben—wird für alle Wesen zum Maß des Vertrauens; und er überschreitet selbst die härtesten Festungen und unwegsamsten Engpässe.
भीष्म उवाच
Truthfulness is upheld as a supreme ethical discipline: one who speaks truth even when life is at stake becomes a trustworthy moral authority for others and gains the power to overcome the most formidable obstacles.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising on righteous conduct, emphasizing the exceptional spiritual and social force of speaking truth under extreme pressure, even in the face of death.