Shloka 9

अमित्रमुपसेवेत विश्वस्तवदविश्वसन्‌ । प्रियमेव वदेन्नित्यं नाप्रियं किंचिदाचरेत्‌,भीतरसे विश्वास न करते हुए भी बाहरसे विश्वस्त पुरुषकी भाँति अपना भाव प्रदर्शित करते हुए शत्रुकी सेवा करे। सदा उससे प्रिय वचन ही बोले, कभी कोई अप्रिय बर्ताव न करे

amitrām upaseveta viśvastavad aviśvasan | priyam eva vaden nityaṁ nāpriyaṁ kiñcid ācaret ||

Bhishma sprach: „Auch wenn man innerlich kein Vertrauen hegt, soll man dem Feind dienen, als wäre er vertrauenswürdig. Man spreche stets nur Angenehmes und tue niemals etwas, das ihm missfällt.“

अमित्रम्enemy
अमित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
उपसेवेतshould serve/attend upon
उपसेवेत:
Karta
TypeVerb
Rootउप-सेव्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
विश्वस्तवत्as if trusting / like one who trusts
विश्वस्तवत्:
Karana
TypeIndeclinable
Rootविश्वस्तवत्
अविश्वसन्not trusting (while not trusting)
अविश्वसन्:
Karta
TypeVerb
Rootअ-विश्वस्
FormShatr (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
प्रियम्pleasant (words)
प्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वदेत्should speak
वदेत्:
Karta
TypeVerb
Rootवद्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
not
:
TypeIndeclinable
Root
अप्रियम्unpleasant (thing/word/act)
अप्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
किंचित्anything (at all)
किंचित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिंचित्
FormNeuter, Accusative, Singular
आचरेत्should do/practise/behave
आचरेत्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-चर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
amitra (enemy)

Educational Q&A

Maintain strategic caution with adversaries: keep inner distrust, but display outward reliability through pleasing speech and non-offensive conduct, using courtesy as a tool of protection and policy.

In Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma advises Yudhishthira on practical conduct toward enemies—how a ruler (or agent) should behave when compelled to deal with hostile parties.