Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

उपायधर्म-सेनायोगः

Upāya-dharma and Senāyoga: Expedient Ethics & Army Deployment

अमित्रा हृष्टमनस: प्रत्युद्यान्ति पलायिनम्‌ | जयिनस्तु नरास्तात चन्दनैर्मण्डनेन च,शत्रु प्रसन्नचित्त होकर भागनेवाले योद्धाका पीछा करते हैं तथा तात! विजयी मनुष्य चन्दन और आशभूषणोंद्वारा पूजित होते हैं

amitrā hṛṣṭamanasaḥ pratyudyānti palāyinam | jayinastu narāstātta candanair maṇḍanena ca ||

Bhishma sprach: Die Feinde, von frohem Mut, drängen vor und verfolgen den, der zur Flucht ansetzt. Doch, mein Sohn, die Sieger werden mit Ehren empfangen—mit Sandelholzpaste gesalbt und mit Schmuck geziert.

अमित्राःenemies
अमित्राः:
Karta
TypeNoun
Rootअमित्र
FormMasculine, Nominative, Plural
हृष्टमनसःhaving delighted minds; joyful
हृष्टमनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्टमनस्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रत्युद्यान्तिpursue; go after
प्रत्युद्यान्ति:
TypeVerb
Rootप्रति-उद्-या
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
पलायिनम्the fleeing one; fugitive
पलायिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootपलायिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
जयिनःvictors; winners
जयिनः:
Karta
TypeNoun
Rootजयिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut; however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नराःmen
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
तातO dear one; O son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
चन्दनैःwith sandalwood (paste)
चन्दनैः:
Karana
TypeNoun
Rootचन्दन
FormNeuter, Instrumental, Plural
मण्डनेनwith adornment; decoration
मण्डनेन:
Karana
TypeNoun
Rootमण्डन
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
E
enemies (amitrāḥ)
F
fleeing warrior (palāyin)
V
victorious men/warriors (jayinaḥ narāḥ)
S
sandal-paste (candana)
O
ornaments/adornment (maṇḍana)

Educational Q&A

Bhishma highlights a practical moral psychology of conflict: flight invites pursuit and aggression from foes, while steadfast victory brings social honor and ceremonial recognition. The verse contrasts the consequences of defeat versus victory, underscoring how public conduct and morale shape outcomes in warfare and worldly life.

In Bhishma’s instruction during the Shanti Parva, he describes how enemies become emboldened and chase a retreating fighter, whereas the victorious are welcomed and celebrated—symbolically with sandal-paste anointing and adornment—reflecting societal validation of success in battle.