जनकस्य युद्धोपदेशः — Janaka’s Instruction on Steadfast Battle-Conduct
इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि विजिगीषमाणपृत्ते नवनवतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi vijigīṣamāṇapṛtte navanavatitamo 'dhyāyaḥ
So endet im ehrwürdigen Mahābhārata, im Śānti Parva—genauer im Abschnitt der Unterweisung über die Pflichten des Königtums (Rājadharma-anuśāsana)—im Zusammenhang der Anfrage über den Eroberungswilligen (vijigīṣu) das neunundneunzigste Kapitel.
भीष्म उवाच
This line is a colophon marking the close of a chapter within Bhīṣma’s instruction on rājadharma. It frames the discussion as guidance relevant to a would-be conqueror (vijigīṣu), i.e., how power and conquest should be governed by dharma.
The text signals the end of a chapter in the Śānti Parva’s rājadharma instruction. In the broader narrative, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on righteous governance after the war.