Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
ससुहत् सानुगश्नैव स्वर्ग गन्ताहमच्युत
sasuhṛt sānugaś caiva svargaṃ gantāham acyuta
Duryodhana erklärt mit trotzigem Gewisssein, er werde den Himmel zusammen mit seinen Freunden und Gefolgsleuten erlangen. An Acyuta (Kṛṣṇa) gewandt, deutet er seinen nahen Tod in der Schlacht nicht als Niederlage, sondern als das gewählte Ende eines kṣatriya und sucht moralische Rechtfertigung im Ideal kṣatriyischer Ruhmestat und in der verheißenen Himmelsgabe für die im Kampf Gefallenen.
दुर्योधन उवाच