Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
यदि क्षत्रबन्धूनां स्वधर्ममनुपश्यताम्
yadi kṣatrabandhūnāṃ svadharmam anupaśyatām
Duryodhana sprach: «Wenn jene, die nur Verwandte der Kṣatriyas sind—obwohl sie den Stand des Kriegers für sich beanspruchen—nicht wahrhaft den Blick auf ihre eigene Pflicht (svadharma) richten…»
दुर्योधन उवाच
The line invokes svadharma—especially the kṣatriya code—suggesting that failing to keep one’s rightful duty in view makes one unfit for the warrior role, even if one bears the name or lineage.
In Shalya Parva, Duryodhana is speaking amid the climactic war context, using the language of kṣatriya duty to criticize or challenge those he deems unworthy or wavering in their warrior obligations.