Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Śalya’s Consecration as Senāpati and Kṛṣṇa’s Counsel to Yudhiṣṭhira (शल्यस्य सेनापत्यभिषेकः)

शल्य उवाच यत्तु मां मन्यसे राजन्‌ कुरुराज करोमि तत्‌ | त्वत्प्रियार्थ हि मे सर्व प्राणा राज्यं धनानि च

śalya uvāca yat tu māṃ manyase rājan kururāja karomi tat | tvat-priyārthaṃ hi me sarve prāṇā rājyaṃ dhanāni ca ||

Shalya said: “O king, whatever you think I should do—O sovereign of the Kurus—I will do that. For your pleasure and welfare, my very life-breaths, my kingdom, and my wealth are all at your disposal.”

शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
मन्यसेyou think/consider
मन्यसे:
TypeVerb
Rootमन्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कुरुराजO king of the Kurus
कुरुराज:
TypeNoun
Rootकुरुराज
FormMasculine, Vocative, Singular
करोमिI do
करोमि:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वत्प्रियार्थम्for your dear purpose/for your pleasure
त्वत्प्रियार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्वत्प्रियार्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मेof me/my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राणाःlife-breaths/lives
प्राणाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Plural
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Nominative, Singular
धनानिwealths/treasures
धनानि:
Karta
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

शल्य उवाच

Ś
Śalya
K
Kururāja (the Kuru king)

Educational Q&A

The verse expresses total allegiance: Shalya declares that life, kingdom, and wealth are subordinate to the king’s wish, highlighting the ethic of service and political loyalty in a wartime court.

Shalya addresses the Kuru king, assuring him that he will carry out whatever task is expected of him and that all his resources—including his very life—are committed to the king’s cause.