Vāg-yuddha and Nimitta-darśana before the Gadāyuddha
Verbal Duel and Omens
ततो भीमो महाकोटिं गदां गृह्माथ वर्मभूत्
tato bhīmo mahākoṭiṁ gadāṁ gṛhṇātha varmabhūt
Sañjaya sprach: Da ergriff Bhīma eine gewaltige, scharfkantige Keule, und, gepanzert, als wäre er selbst zu einem lebendigen Harnisch geworden, bereitete er sich auf die nächste gewaltsame Wendung der Schlacht vor.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya resolve: in the midst of chaos, a warrior must gather strength, arm himself, and act decisively. Ethically, it reflects the Mahābhārata’s tension between necessary duty in war and the grim reality of violence.
Sañjaya describes Bhīma’s immediate action on the battlefield: he grips a formidable mace and stands fully prepared—armoured and unyielding—signaling an imminent clash or escalation.