Vāg-yuddha and Nimitta-darśana before the Gadāyuddha
Verbal Duel and Omens
वातिकाश्चारणा ये तु दृष्टवा ते हर्षमागता: । स पाण्डवै: परिवृत: कुरुराजस्तवात्मज:
vātikāś cāraṇā ye tu dṛṣṭvā te harṣam āgatāḥ | sa pāṇḍavaiḥ parivṛtaḥ kururājas tavātmajaḥ ||
Sañjaya sagte: Als sie ihn sahen, gerieten jene Barden und himmlischen Sänger in Freude. Dein Sohn, der König der Kurus, stand da, von den Pāṇḍavas umringt.
संजय उवाच
The verse highlights the volatility of power and reputation in war: even a king can be seen in a diminished or altered position, reminding readers that ethical standing and fortune are unstable and contingent.
Sañjaya reports that bards (vātikās) and celestial singers (cāraṇas) rejoice upon seeing your son, the Kuru king, who is depicted as being surrounded by the Pāṇḍavas.