Plakṣaprasravaṇa–Kārapacana tīrtha-varṇana and Nārada’s war briefing (Śalya-parva, Adhyāya 53)
तेषां सहस्रगुणितं भविष्यत्यचिरेण वै | जो पुण्यात्मा मानव वहाँ दान देंगे, उनका वह दान शीघ्र ही सहसख्रगुना हो जायगा
teṣāṁ sahasraguṇitaṁ bhaviṣyaty acireṇa vai |
Rāma sprach: „Für sie wird jede Gabe, die mit reinem und rechtschaffenem Herzen gegeben wird, in nicht langer Zeit tausendfach vermehrt zurückkehren.“
राम उवाच
Charity (dāna) performed with a virtuous intention and purity of heart produces greatly multiplied merit, and its beneficial result is said to arise quickly.
Rāma is speaking about the fruit of giving: he assures that gifts offered by the righteous will soon yield a thousandfold return in merit, reinforcing confidence in dharmic generosity.