Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha
Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site
ऋक्षाम्बिका निष्कुटिका वामा चत्वरवासिनी । सुमड्ला स्वस्तिमती बुद्धिकामा जयप्रिया
ṛkṣāmbikā niṣkuṭikā vāmā catvaravāsinī | sumaḍlā svastimatī buddhikāmā jaypriyā
Vaiśampāyana sprach: „(Es gab Frauen namens) Ṛkṣāmbikā, Niṣkuṭikā, Vāmā und Catvaravāsinī; ferner Sumaḍlā, Svastimatī, Buddhikāmā und Jaypriyā.“
वैशम्पायन उवाच
The verse is primarily documentary rather than didactic: it preserves specific names within the epic’s transmitted history. In the Mahābhārata’s ethical frame, such cataloging underscores the value of remembrance—individual lives and identities are not erased even amid the vast violence of war.
Vaiśampāyana is reciting a list of named women (or persons with feminine names) as part of a larger descriptive or genealogical passage in Śalya Parva, Adhyāya 46, continuing the epic’s practice of recording participants and relations connected to the events around the Kurukṣetra war.