Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

कार्त्तिकेयाभिषेकः — Consecration of Kārttikeya and the Enumeration of His Retinue

अपि मामिति सर्वेषां तेषामासीन्मनोगतम्‌ । उन्हें आते देख एक ही समय भगवान्‌ शंकर, गिरिराजनन्दिनी उमा, गंगा और अग्निदेवके मनमें यह संकल्प उठा कि देखें यह बालक पिता-माताका गौरव प्रदान करनेके लिये पहले किसके पास जाता है? क्या यह मेरे पास आयेगा? यह प्रश्न उन सबके मनमें उठा ।। तेषामेतमभिप्रायं चतुर्णामुपलक्ष्य सः

api mām iti sarveṣāṁ teṣām āsīn manogataṁ | teṣām etam abhiprāyaṁ caturṇām upalakṣya saḥ ||

In allen regte sich derselbe Gedanke: „Wird er zu mir kommen?“ Als er diese gemeinsame Absicht der Vier erkannte, verstand er ihre unausgesprochene Frage—wem der Knabe zuerst nahen werde, um den Eltern Ehre zu erweisen und seine eigene Hingabe und Urteilskraft zu offenbaren.

अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
आसीत्was; arose
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
मनोगतम्a thought in the mind; mental intention
मनोगतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमनोगत
FormNeuter, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
एतम्this
एतम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिप्रायम्intention; thought; purport
अभिप्रायम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिप्राय
FormMasculine, Accusative, Singular
चतुर्णाम्of the four
चतुर्णाम्:
TypeAdjective
Rootचतुर्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
उपलक्ष्यhaving noticed; observing
उपलक्ष्य:
TypeVerb
Rootउपलक्ष्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
the four deities (caturṇām)

Educational Q&A

Inner intentions are often unspoken yet perceptible; true discernment lies in recognizing motives and responding with propriety. The verse highlights how honor, devotion, and ethical choice can be tested through seemingly simple actions—such as whom one approaches first.

Four beings share the same inward thought—wondering whether the boy will come to them first. The boy perceives their common intention, setting up a moment of divine testing that will reveal his priorities and the honor he seeks to confer.