कार्त्तिकेयाभिषेकः — Consecration of Kārttikeya and the Enumeration of His Retinue
उलूकवदना: केचिद् गृध्रगोमायुदर्शना: । क्रौज्चपारावतनिभैर्वदनै राड़कवैरपि,उनमेंसे किन्हींके मुँह बाघ और सिंहके समान थे तो किन्हींके रीछ, बिल्ली और मगरके समान। कितनोंके मुख वनबिलावोंके तुल्य थे। कितने ही हाथी, ऊँट और उल्लूके समान मुखवाले थे। बहुत-से गीधों और गीदड़ोंके समान दिखायी देते थे। किन्हीं-किन्हींके मुख क्रौंच पक्षी, कबूतर और रंकु मृगके समान थे
ulūkavadanāḥ kecid gṛdhra-gomāyu-darśanāḥ | krauñca-pārāvata-nibhair vadanaiḥ rāḍaka-vair api ||
Vaiśampāyana sprach: „Einige hatten Gesichter wie Eulen; einige erschienen wie Geier und Schakale. Andere trugen Antlitze, die den krauñca-Vögeln und Tauben glichen, und manche sogar wie der rāḍaka, eine Art Hirsch.“
वैशम्पायन उवाच
The verse functions as an omen-like portrayal: the battlefield context produces visions or descriptions of beings with predatory and scavenger-like faces, suggesting the ethical inversion and dread that accompany large-scale slaughter—where death, carrion, and fear dominate perception.
Vaiśampāyana continues a descriptive passage in which various terrifying or uncanny appearances are reported—faces resembling owls, vultures, jackals, and certain birds/animals—intensifying the atmosphere of foreboding in the Shalya Parva war narrative.