Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative

अदृश्यमाना मनुजैर्व्यचरन्‌ पुरुषर्षभ । एवं ख्यातो नरव्यापत्र लोके5स्मिन्‌ स वनस्पति:,पुरुषश्रेष्ठल वे उन स्वीकृत नियमोंके अनुसार पृथक्‌-पृथक्‌ विचरते हुए मनुष्योंसे अदृश्य रहकर घूमते थे। नरव्याप्र! इस प्रकार वह वनस्पति इस विश्वमें विख्यात था

Unsichtbar für die Menschen wanderten sie umher, o Bester der Männer. So wurde, o Held, jener Baum (vanaspati) in dieser Welt berühmt.

अदृश्यमानाःbeing unseen, invisible
अदृश्यमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअदृश्य (दृश् धातु से) + मान (शानच्)
FormMasculine, Nominative, Plural
मनुजैःby men, by humans
मनुजैः:
Karana
TypeNoun
Rootमनुज
FormMasculine, Instrumental, Plural
व्यचरन्they wandered, they moved about
व्यचरन्:
Karta
TypeVerb
Rootचर्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
पुरुषर्षभO bull among men
पुरुषर्षभ:
TypeNoun
Rootपुरुष-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
ख्यातःrenowned, well-known
ख्यातः:
TypeAdjective
Rootख्या (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
नरव्याघ्रO tiger among men
नरव्याघ्र:
TypeNoun
Rootनर-व्याघ्र
FormMasculine, Vocative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम् (अस्मद्-प्रत्ययान्त सर्वनाम)
FormMasculine, Locative, Singular
सःhe, that (one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वनस्पतिःtree; lord of the forest (tree)
वनस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootवनस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच