Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement

नान्यमस्यानुपश्यामि प्रतियोद्धारमाहवे

nānyam asyānupaśyāmi pratiyoddhāram āhave

Sañjaya sprach: „Auf diesem Schlachtfeld sehe ich für ihn keinen anderen, der ihm wahrhaft als Gegenstreiter im Kampf standhalten könnte.“

not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यम्another (person)
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
अस्यof him/this (one)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अनुपश्यामिI see/consider (as possible)
अनुपश्यामि:
TypeVerb
Rootअनु√पश्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
प्रतियोद्धारम्a counter-fighter, opponent
प्रतियोद्धारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रतियोद्धृ
FormMasculine, Accusative, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya

Educational Q&A

The line underscores the Mahābhārata’s recurring reflection on unequal power in war: when a warrior’s prowess becomes overwhelming, the moral weight of resistance shifts from mere strength to resolve, strategy, and adherence to kṣatriya-dharma despite daunting odds.

Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, remarks that he sees no other warrior capable of serving as a true counter-opponent for a particular fighter in the ongoing battle, emphasizing that warrior’s dominance at that moment.