Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
बाह्लीकद्रोणभीष्माणां कर्णस्य च महात्मन: । जयद्रथस्य शूरस्य भगदत्तस्य चोभयो:
bāhlīka-droṇa-bhīṣmāṇāṃ karṇasya ca mahātmanaḥ | jayadrathasya śūrasya bhagadattasya cobhayoḥ ||
Sañjaya sprach: „(Er nannte) Bāhlīka, Droṇa und Bhīṣma; den großgesinnten Karṇa; den heldenhaften Jayadratha; und Bhagadatta—die vornehmsten Krieger beider Seiten.“
संजय उवाच
The verse underscores how war narratives preserve memory of exemplary figures—teachers, elders, and famed heroes—inviting reflection on how reputation, duty, and allegiance shape ethical judgment even amid conflict.
Sañjaya continues a report that names major warriors—Bāhlīka, Droṇa, Bhīṣma, Karṇa, Jayadratha, and Bhagadatta—framing them as leading figures whose deeds and roles are being recalled in the account of the battle.