गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
सूच्यग्रं नात्यज: पूर्व स कथं त्यजसि क्षितिम् | एवमैश्वर्यमासाद्य प्रशास्यथ पृथिवीमिमाम्
sūcyagraṁ nātyajaḥ pūrvaṁ sa kathaṁ tyajasi kṣitim | evamaiśvaryam āsādya praśāsyatha pṛthivīm imām ||
Yudhiṣṭhira sprach: „Einst gabst du nicht einmal die Spitze einer Nadel preis; wie kannst du nun die Erde selbst preisgeben? Da du eine solche Herrschaft erlangt hast, sollst du eben diese Welt regieren und schützen.“
युधिछिर उवाच
The verse contrasts petty attachment with the weightier duty of governance: one who once clung to the smallest possession should not, after attaining sovereignty, abandon the larger responsibility of ruling the earth. It underscores rājadharma—ethical kingship as an obligation, not merely a privilege.
Yudhiṣṭhira addresses a person inclined to give up or withdraw from ruling, challenging the inconsistency: earlier they would not relinquish even something as small as a needle’s tip, yet now they propose to renounce the entire kingdom/world. He urges them to accept and exercise authority by governing the earth.