अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel to Duryodhana
हत्वा तत् पुरुषानीक॑ भीम: सत्यपराक्रम:
hatvā tat puruṣānīkaṁ bhīmaḥ satyaparākramaḥ
Sañjaya sprach: Nachdem Bhīma jene dicht gedrängte Schar von Kriegern erschlagen hatte—dessen Tapferkeit nie versagt—trat er hervor, nachdem er die feindliche Formation gesprengt hatte.
संजय उवाच
The verse highlights steadfast valor (satyaparākrama) in the midst of battle: in the Mahābhārata’s ethical world, a warrior’s duty may demand fierce action, and the narrative marks Bhīma’s unwavering prowess as a defining trait rather than celebrating violence for its own sake.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhīma has cut down a significant enemy contingent (puruṣānīka). The line functions as a battlefield update emphasizing Bhīma’s effectiveness and momentum in the Shalya Parva war sequence.