अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel to Duryodhana
इस प्रकार श्रीमह्ााभारत शल्यपर्वमें धृतराष्ट्रका विलापविषयक दूसरा अध्याय पूरा हुआ,निहते सूतपुत्रे तु पाण्डवेन महात्मना । विद्रुतेषु च सैन्येषु समानीतेषु चासकृत्
nihate sūtaputre tu pāṇḍavena mahātmanā | vidruteṣu ca sainyeṣu samānīteṣu cāsakṛt ||
Vaiśaṃpāyana sprach: Als der Sohn des Wagenlenkers vom großgesinnten Pāṇḍava erschlagen war und die Heere in wirrer Flucht auseinanderstoben, doch immer wieder gesammelt und in die Ordnung zurückgeführt wurden, steigerte sich der moralische und seelische Druck des Krieges—Sieg und Verlust entfalteten sich zugleich, mitten im Zusammenbruch und in der erneuten Formung des gemeinsamen Entschlusses.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how war tests dharma not only through individual heroism but through the fragile morale of entire armies: even after a decisive death, forces may collapse into fear and yet be repeatedly reconstituted by leadership—showing the oscillation between despair and duty.
After the killing of the ‘sūtaputra’ (understood as Karṇa) by a Pāṇḍava, the troops scatter in panic; nevertheless, they are gathered and reorganized again and again, indicating continuing conflict and the effort to restore battle order.