द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake
तस्मिंस्तथा वर्तमाने विद्रवे भूशदारुणे । युयुत्सु: शोकसम्मूढ: प्राप्तकालमचिन्तयत्,जब इस प्रकार अति भयंकर भगदड़ मची हुई थी, उस समय युयुत्सु शोकसे मूर्च्छित हो मन-ही-मन समयोचित कर्तव्यका विचार करने लगा--
tasmiṁs tathā vartamāne vidrave bhūśa-dāruṇe | yuyutsuḥ śoka-sammūḍhaḥ prāpta-kālam acintayat ||
Sañjaya sprach: Während jene entsetzliche Flucht so fortwährte, begann Yuyutsu, vom Kummer betäubt und verwirrt, in sich zu erwägen, welche Pflicht der Augenblick verlangte.
संजय उवाच