शकुनिवधः — Sahadeva’s Slaying of Śakuni
with Ulūka’s fall
पार्थोडपि युधि विक्रम्य कुन्तीपुत्रो धनंजय:
pārtho 'pi yudhi vikramya kuntīputro dhanañjayaḥ
Sañjaya sprach: Auch Pārtha — Dhanañjaya Arjuna, der Sohn Kuntīs — zeigte im Kampf seine Tapferkeit und schritt mit heldischer Kraft mitten im Krieg voran.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in action: even amid overwhelming conflict, Arjuna embodies steadfast courage and duty by demonstrating disciplined valor rather than hesitation or despair.
Sañjaya, narrating the battle to Dhṛtarāṣṭra, notes that Arjuna (Pārtha/Dhanañjaya), Kuntī’s son, is actively displaying prowess on the battlefield—an affirmation of his continued engagement and effectiveness in the war.