Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
शव्त्यूष्टिप्रासशब्दश्न॒ तुमुल: समपद्यत । भिन्दतां परमर्माणि राजन दुर्मन्त्रिते तव
śakty-ṛṣṭi-prāsa-śabdaś ca tumulaḥ samapadyata | bhindatāṃ paramarmāṇi rājan durmantrite tava ||
Sañjaya sprach: „Das Schlachtfeld schwoll an zu einem schrecklichen Getöse—dem Zusammenprall und Sirren von Speeren, Wurfspießen und Lanzen. Die Krieger rissen dem Feind die Lebenspunkte auf, o König; und dieses Unheil ist aus deinem schlechten Rat erwachsen. Überall hallte der Waffenlärm, während gepanzerte Männer brüllten und zuschlugen, und schnelle Pferde im Gedränge stürzten und sich wanden.“
संजय उवाच
The verse underscores royal accountability: destructive outcomes in war are linked to flawed counsel and moral failure in governance. A king’s decisions and advisors’ guidance carry ethical weight, and ‘bad counsel’ (durmantrita) becomes a cause of widespread suffering.
Sañjaya describes the battlefield’s chaos: the terrifying noise of spears and lances, warriors piercing vital points, and the general carnage. He addresses the king, implying that this turmoil and loss are the fruit of the king’s misguided policy and advice.