Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
अश्वारोहास्तु संरब्धा: पाण्डवानां तरस्विनाम् । प्राविशन् सौबलानीकमभ्यतिक्रम्य तान् रथान्
aśvārōhās tu saṃrabdhāḥ pāṇḍavānāṃ tarasvinām | prāviśan saubalānīkam abhyatikramya tān rathān |
Sañjaya sprach: Die schnellen und tapferen Reiter der Pāṇḍavas, von Zorn entflammt, setzten über jene Wagenkrieger hinweg und stießen geradewegs in das Heer Saubalas vor.
संजय उवाच
The verse highlights how intense anger and urgency in war can drive warriors to daring, formation-breaking actions; it implicitly contrasts disciplined order with the disruptive force of rage, reminding that kṣatriya valor often operates under powerful emotions that must be mastered to remain aligned with dharma.
Sañjaya reports that the Pāṇḍavas’ swift cavalry, in a surge of fury, bypassed the line of enemy chariot-warriors and penetrated into the host led by Saubala (Śakuni), indicating a tactical breakthrough into the Kaurava formation.