द्रोणोपदेशान् विविधान् दर्शयानो महामना: । ववर्ष शरवर्षाणि चित्र लघु च सुष्ठ च
droṇopadeśān vividhān darśayāno mahāmanāḥ | vavarṣa śaravarṣāṇi citra-laghu ca suṣṭhu ca ||
Sañjaya sprach: Jener großherzige Krieger, der im Handeln die mannigfachen Kampfunterweisungen zeigte, die er von Droṇa empfangen hatte, ließ Pfeilschauer niedergehen—von wechselnden Mustern, von schnellem Flug und vollkommen ausgeführt—und offenbarte so selbst im Toben der Schlacht eine disziplinierte Kunstfertigkeit.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical weight of disciplined training: knowledge received from a teacher (Droṇa) is validated by controlled, excellent execution. Even in war, mastery is portrayed as the fruit of instruction, practice, and adherence to one’s kṣatriya craft.
Sañjaya describes a great warrior demonstrating the diverse techniques learned from Droṇa by unleashing a rapid, well-aimed, and varied barrage of arrows on the battlefield.