Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)
इत्युक्त्वा द्रौणिरास्थाय तां वेदीं दीप्तपावकाम् | संत्यज्यात्मानमारुहय कृष्णवर्त्मन्युपाविशत्
ity uktvā drauṇir āsthāya tāṁ vedīṁ dīptapāvakām | saṁtyajyātmānam āruhya kṛṣṇavartmany upāviśat ||
Sañjaya sprach: „So redend bestieg Aśvatthāmā, Droṇas Sohn, jenen Altar, der vom lodernden Feuer erhellt war. Den Trug der Bindung an das eigene Leben abwerfend, stieg er in den dunklen Pfad der Flammen hinab und setzte sich mitten ins Feuer.“
संजय उवाच
The verse highlights how unchecked rage and the aftermath of adharma-driven violence can culminate in despair and self-destructive impulses. It implicitly warns that abandoning discernment (viveka) and responsibility after wrongdoing does not restore dharma; it deepens the tragedy.
Sañjaya reports that Aśvatthāmā, after speaking, climbs onto a fire-lit altar and, relinquishing attachment to his life, enters the dark, smoky course of the flames and sits within the fire—an act presented as a drastic, fatal turn in the aftermath of the night’s events.