Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Brahmaśirastra-pratisaṃhāra — Retraction and redirection of the supreme weapon

Sauptika Parva, Adhyāya 15

अरोषस्तव चैवास्तु पार्था: सन्तु निरामया: । न ह्ाधर्मेण राजर्षि: पाण्डवो जेतुमिच्छति,तुम्हारा रोष शान्त हो और पाण्डव भी स्वस्थ रहें। पाण्डुपुत्र राजर्षि युधिष्ठिर किसीको भी अधर्मसे नहीं जीतना चाहते हैं

aroṣas tava caivāstu pārthāḥ santu nirāmayāḥ | na hy adharmeṇa rājarṣiḥ pāṇḍavo jetum icchati ||

„Möge dein Zorn sich legen, und mögen die Söhne der Pṛthā frei von Krankheit sein. Denn der Pāṇḍava, jener königliche Weise, wünscht nicht, durch unrechte Mittel zu siegen.“

अरोषःabsence of anger, calmness
अरोषः:
Karta
TypeNoun
Rootअ-रोष (रोष)
FormMasculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अस्तुlet it be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative, 3rd, Singular, Parasmaipada
पार्थाःthe sons of Pritha (Pāṇḍavas)
पार्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
सन्तुlet them be
सन्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative, 3rd, Plural, Parasmaipada
निरामयाःfree from illness, healthy
निरामयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरामय
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
अधर्मेणby unrighteousness, through adharma
अधर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
राजर्षिःroyal sage (king-sage)
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डवःthe Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
जेतुम्to conquer, to win
जेतुम्:
TypeVerb
Rootजि
FormTumun (infinitive)
इच्छतिwishes, desires
इच्छति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
P
Pārthas (Pāṇḍavas)
P
Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
P
Pṛthā (Kuntī)

Educational Q&A

True victory is not merely success in conflict but success aligned with dharma; a righteous king like Yudhiṣṭhira refuses to conquer through adharma, even when provoked by anger or circumstances.

Vyāsa offers a calming benediction—urging the listener’s anger to subside and wishing health for the Pāṇḍavas—while affirming that Yudhiṣṭhira, as a rājarṣi, seeks victory only through righteous conduct.