त॑ चिन्तयानमासीन धृतराष्ट्र जनेश्वरम् । निःश्वसन्तमनेकाग्रमिति होवाच संजय:,महाराज धुृतराष्ट्रको लंबी साँस खींचते और उद्विग्नचित्त होकर चिन्तामें डूबे हुए देख संजयने इस प्रकार कहा
taṁ cintayānam āsīnaṁ dhṛtarāṣṭraṁ janeśvaram | niḥśvasantam anekāgram iti hovāca sañjayaḥ ||
Als Sañjaya König Dhṛtarāṣṭra—den Herrn der Menschen—sah, wie er dasaß, in angstvolle Gedanken versunken, lange Seufzer ausstoßend und den Geist nicht zur Ruhe bringend, sprach er ihn mit folgenden Worten an.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical weight of kingship: inner agitation and troubled breathing signal a conscience under strain. It frames the need for wise counsel and self-control when power is entangled with attachment and fear.
Vaiśampāyana narrates that Sañjaya observes Dhṛtarāṣṭra seated in deep worry, sighing and mentally unsettled, and then begins to address him.