Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
एतेषु हि नर: सक्तो धर्ममुत्सृज्य वर्तते | यथायुक्तेन च कृतां क्रियां लोको न मन्यते
Wahrlich, wer an diesen Lastern hängt, verwirft das Dharma und handelt nach eigenem Belieben. Und jede Tat, die nicht in der gebührenden Weise und dem Angemessenen gemäß vollzogen wird, achtet die Welt nicht und erweist ihr keine Ehre.
वैशम्पायन उवाच