Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

पुनर्द्यूत-समाह्वानम्

Renewed Summons to the Dice-Game and Exile Wager

(इमं प्रश्नमिमे ब्रूत सर्व एव सभासद: । जितां वाप्यजितां वा मां मन्यध्वे सर्वभूमिपा: ।।) मेरे इस प्रश्चका सभी सभासद्‌ उत्तर दें। राजाओ! आपलोग क्या समझते हैं? धर्मके अनुसार मैं जीती गयी हूँ या नहीं? वैशम्पायन उवाच तथा ब्रुवन्ती करुणं सुमध्यमा भर्तन्‌ कटाक्ष: कुपितानपश्यत्‌ | सा पाण्डवान्‌ कोपपरीतदेहान्‌ संदीपयामास कटाक्षपातै:,वैशम्पायनजी कहते हैं-जनमेजय! इस प्रकार करुण स्वरमें विलाप करती सुमध्यमा द्रौपदीने क्रोधमें भरे हुए अपने पतियोंकी ओर तिरछी दृष्टिसे देखा। पाण्डवोंके अंग-अंगमें क्रोधकी अग्नि व्याप्त हो गयी थी। द्रौपदीने अपने कटाक्षद्वारा देखकर उनकी क्रोधाग्निको और भी उद्दीप्त कर दिया

imaṃ praśnam ime brūta sarva eva sabhāsadaḥ | jitāṃ vāpy ajitāṃ vā māṃ manyadhve sarvabhūmipāḥ ||

vaśiṣṭhaḥ uvāca: tathā bruvantī karuṇaṃ sumadhyamā bhartṝn kaṭākṣaiḥ kupitān apaśyat | sā pāṇḍavān kopaparītadehān saṃdīpayām āsa kaṭākṣapātaiḥ ||

«Alle Mitglieder dieser Versammlung sollen mir diese Frage beantworten. O Könige, die ihr die Erde regiert: Wie urteilt ihr nach dem Dharma — bin ich gewonnen worden, oder bin ich nicht gewonnen worden?» Vaiśampāyana sprach: Als sie dies mit klagender Stimme sagte, warf die schlankhüftige Draupadī ihren Gatten Seitenblicke zu und sah sie vor Zorn brennen. Die Körper der Pāṇḍavas waren bereits von Wut ergriffen, und durch den Fall ihrer scharfen Blicke fachte sie dieses Feuer noch weiter an.

इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रश्नम्question
प्रश्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रश्न
FormMasculine, Accusative, Singular
इमेthese
इमे:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्रूतsay, tell
ब्रूत:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, Second, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सभासदःassembly-members
सभासदः:
Karta
TypeNoun
Rootसभासद्
FormMasculine, Nominative, Plural
जिताम्won (as a woman)
जिताम्:
Karma
TypeVerb
Rootजि
FormPast Passive Participle, Feminine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अजिताम्not won / unwon
अजिताम्:
Karma
TypeVerb
Rootजि
FormPast Passive Participle (with privative a-), Feminine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
मन्यध्वेyou think/consider
मन्यध्वे:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Second, Plural, Atmanepada
सर्वall
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Vocative, Plural
भूमिपाःkings (protectors of the earth)
भूमिपाः:
TypeNoun
Rootभूमिप
FormMasculine, Vocative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
D
Draupadī
P
Pāṇḍavas
S
sabhā (royal assembly)
S
sarvabhūmipāḥ (kings)