Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

पुनर्द्यूत-समाह्वानम्

Renewed Summons to the Dice-Game and Exile Wager

दुशासन उवाच रजस्वला वा भव याज्ञसेनि एकाम्बरा वाप्यथवा विवस्त्रा । द्यूते जिता चासि कृतासि दासी दासीषु वासश्न॒ यथोपजोषम्‌,दुःशासन बोला--द्रौपदी! तू रजस्वला, एकवस्त्रा अथवा नंगी ही क्‍यों न हो, हमने तुझे जूएमें जीता है; अतः तू हमारी दासी हो चुकी है, इसलिये अब तुझे हमारी इच्छाके अनुसार दासियोंमें रहना पड़ेगा

Duḥśāsana sprach: „Yājñasenī! Ob du in deiner monatlichen Zeit bist, ob du nur ein einziges Gewand trägst oder gar nackt bist—im Würfelspiel bist du von uns gewonnen worden. Darum bist du zur Sklavin geworden; nun sollst du unter den Sklavinnen leben, wie es mir beliebt.“

दुशासन उवाच