सभा-पर्व (अध्याय ६०) — द्रौपदी-प्रश्नः सभायाम् / Draupadī’s Question in the Assembly
युधिछिर उवाच अयं बहुधनो राजन् सागरावर्तसम्भव: । मणिहरित्तर: श्रीमान् कनकोत्तमभूषण:,युधिष्ठिरने कहा--राजन्! यह समुद्रके आवर्तमें उत्पन्न हुआ कान्तिमान् मणिरत्न बहुत बड़े मूल्यका है। मेरे हारोंमें यह सर्वोत्तम है तथा इसपर उत्तम सुवर्ण जड़ा गया है
yudhiṣṭhira uvāca: ayaṃ bahudhanaḥ rājan sāgarāvarta-sambhavaḥ | maṇi-hāritaraḥ śrīmān kanakottama-bhūṣaṇaḥ ||
Yudhiṣṭhira sprach: „O König, dieses strahlende Juwel, aus einem Wirbel des Ozeans hervorgegangen, ist von ungeheurem Wert. Es ist ein herrliches Schmuckstück, mit dem besten Gold gefasst, und das vorzüglichste unter meinen Halsketten.“
युधिछिर उवाच
The verse highlights responsible royal valuation of wealth: precious objects are acknowledged not merely for luxury but within a courtly-ethical setting where gifts, tribute, and possessions are to be handled with discernment and propriety.
Yudhiṣṭhira addresses a king and describes a highly valuable, radiant jewel said to have originated from an ocean whirlpool, praising it as the finest among his necklaces and noting its superior gold setting.