अक्षविजय-प्रसङ्गः
Escalation of Wagers and Shakuni’s Repeated Declarations of Victory
युधिछिर उवाच द्यूते क्षत्त: कलहो विद्यते नः को वै द्यूत॑ रोचयेद् बुध्यमान: । कि वा भवान् मन्यते युक्तरूपं भवद्वाक्ये सर्व एव स्थिता: सम,युधिष्ठटिरने पूछा--विदुरजी! जूएमें तो झगड़ा-फसाद होता है। कौन समझदार मनुष्य जूआ खेलना पसंद करेगा अथवा आप क्या ठीक समझते हैं; हम सब लोग तो आपकी आज्ञाके अनुसार ही चलनेवाले हैं
yudhiṣṭhira uvāca | dyūte kṣattaḥ kalaho vidyate naḥ ko vai dyūtaṃ rocayed budhyamānaḥ | kiṃ vā bhavān manyate yuktarūpaṃ bhavadvākye sarva eva sthitāḥ sma ||
Yudhiṣṭhira sprach: „O Kṣattṛ (Vidura), im Würfelspiel gibt es Streit und Zwietracht—wer, der weise und klaren Sinnes ist, fände Gefallen daran? Sage mir, was du für recht und angemessen hältst; denn wir alle sind bereit, nach deinem Rat zu handeln.“
युधिछिर उवाच
Gambling is inherently prone to conflict; a wise person should be wary of it. Ethical action in a royal setting includes seeking sound counsel and aligning one’s conduct with what is reasonable and dharmic.
Yudhiṣṭhira addresses Vidura, acknowledging that dice-play leads to quarrels, and asks Vidura what course is proper. He affirms that he and the others are prepared to follow Vidura’s advice.