युधिष्ठिरस्य द्यूते द्रव्यवर्णनम्
Yudhiṣṭhira’s Enumeration of Stakes in the Dice Match
बाहूनिवैतान् मा छेत्सी: पाण्डुपुत्रास्तथैव ते । भ्रातृणां तद्धनार्थ वै मित्रद्रोहं च मा कुरु
bāhūn ivaitān mā chetsīḥ pāṇḍuputrās tathaiva te | bhrātṝṇāṃ taddhanārthaṃ vai mitradrohaṃ ca mā kuru ||
Dhṛtarāṣṭra sprach: „Strecke sie nicht nieder — diese Söhne Pāṇḍus sind dir wie deine eigenen Arme. Und begehe nicht um des Vermögens deiner Brüder willen Verrat an Freunden.“
घतरयाट्र उवाच
Wealth and factional loyalty must not override dharma: one should not harm close kin who are as integral as one’s own limbs, nor commit betrayal of friends for material gain.
In the Sabha Parva context of escalating hostility over power and wealth, Dhṛtarāṣṭra counsels restraint, urging that the Pāṇḍavas be treated as indispensable family and warning against friend-betrayal motivated by property.