Sabhā-praveśa, Dāna, and the Courtly Convergence (सभा-प्रवेशः दानं च)
शिशुपाल: सहसुतः करूषाधिपतिस्तथा । वृष्णीनां चैव दुर्धर्षा: कुमारा देवरूपिण:
śiśupālaḥ sahasutaḥ karūṣādhipatis tathā | vṛṣṇīnāṃ caiva durdharṣāḥ kumārā devarūpiṇaḥ ||
Vaiśampāyana sprach: „Da war Śiśupāla mitsamt seinen Söhnen, ebenso der Herrscher von Karūṣa; und auch die schwer zu bezwingenden Fürsten der Vṛṣṇis, von göttergleicher Gestalt—sie alle gehörten zu den Anwesenden.“
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how political power concentrates in royal gatherings: formidable rulers and princes assemble, and such proximity of strength and pride often becomes the backdrop for ethical tests—restraint, respect, and adherence to dharma amid rivalry.
Vaiśampāyana is enumerating notable attendees in the great assembly context of the Sabha Parva, naming Śiśupāla with his sons, the king of Karūṣa, and the formidable, godlike Vṛṣṇi princes as part of the gathered nobility.